というより誰か教えて!っていう話。
この時期になるとクリスマスソングですよねえ。
で、私スタバで作業することもあるんですけど、スタバもこの時期クリスマスソング流してるじゃないですか?
そのなかでどうしても耳から離れなくなってしまった曲があるんです!
Frosty the snowmanって曲なんですけど、なんか知らないけど、これをどっかの女性アーティストがすごく荒寥感あふれるカバーをしてるんですよ。
この曲がスタバにいる間一度はかかってくるもんだから、その度に手を止められ、思考を止められ聞き入ってしまうんです…
おかげで、私にとってFrosty the snowmanはすっかり短調の淋しげな曲のイメージとなってしまったんです。
だれかあの曲の正体知っている人いたら教えて下さい!!笑
Frosty the snowmanってどんな曲?
原曲はこれですね。
多分1950年代にリリースされた曲で、ジーン・オートリー(Gene Autry)が歌っているんでこれが大元かとおもいます。ジーン・オートリー(Gene Autry)って西部劇映画のスターなんですけど、Rudolph the Red-Nosed Reindeerを歌ったのもこの人です。
いわゆる『赤鼻のトナカイ』
まあだからこの人かなと。笑
(ちなみに当時200万枚近く売れたらしいです)
歌詞の内容は、ある日子供達がスノーマン(雪だるま)に古いシルクハットをかぶせたら、元気いっぱいに躍り出して、子供達と楽しく駆け回ったというまあよくありがちなファンタジーソング。
こないだ当ブログでも紹介したマイケルブーブレもカバーしていたいりします。
(そのときの記事はコチラ→michael buble(マイケルブーブレ)のchristmas special!
youtubeでひたすら探してみた!
で、気になったんで探してみました。
最初にあやしそうだなーと思ったのがこれです。
Fiona Appleの歌うカバーです。アメリカのシンガーソングライターですね。
ううむ…
声の寂しげな感じは近いんですけど、アレンジが違うんだよなあ…
マイナー感ないし。
アレンジ変えてレコーディングしたやつとかのなのかなー。
そしたら関連動画に出てくるだろうなあ…探すか。
…
そしたら見つけちゃいました。
十中八九これかなあと。
Zee Aviというマレーシアの歌手によるカバー!?
ってことで見つけました。笑 まずは動画をどうぞ。
これ、どうですか!?
「スノーマン(雪だるま)が元気いっぱいに躍り出して、子供達と楽しく駆け回った」話に聞こえます?
どちらかというと、溶け行く運命にある雪だるまが早々に辞世の句でも歌ったんじゃないかっていう。。。
もういっこ。
あれ。。
アジア人じゃないこれ!?
名前はZee Aviというマレーシアの歌手!
勝手に白人だと思ってたー!
この温かで柔らかい歌声はたしかに、アジア人らしい。
妙に納得。
Zee Aviねえ…。
なんか聞いたことあるような無いような…
と思ったら、cotton clubに来てました!!
http://www.cottonclubjapan.co.jp/jp/sp/111105zee/
だからメルマガかなんかで見たんだな。。
いやー、ほんとにこの人のFrosty the snowmanなのかわからんけど、もしそうだとしたらスタバすごい!笑
今度行ったときにちゃんと聞いてみようと思います!
後記
そういえばなんか昔は店頭で、スタバでかけてるクリスマスソングのアルバム売ってましたね。
ま、結構センスいい選曲で気に入っているんですがね。シナトラとかナットキングコールとか往年のシンガーもいたりして。。